Каждый рассказ – добрая поучительная история
28 ноября в литературном клубе «Варкăш» при Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация книги молодого писателя Ирины Кошкиной «Уйăх юлташне çăлни» (Как Луна друга спасала). Она вышла в начале года в Чувашском книжном издательстве. В издание вошли семь рассказов. Их главные идеи – важно помогать людям в трудную минуту, уважать старших, не бросать в беде животных и т. д.
На встрече автор рассказала, как создавались произведения:
– В глубине души у меня давно было желание написать книгу. Я хотела начать свое творчество с создания произведения о родословной, но, видимо, еще не доросла, – улыбнулась она. – В новой книге рассказы расположены в той последовательности, в какой написаны, у многих героев есть прототипы. Из животных больше всего люблю лошадей и собак. Когда я была маленькой, отец держал трех лошадей, одну из них звали Луна. Поэтому, когда начала писать рассказ «Как Луна друга спасала», кличку лошади уже знала. Моего прадеда звали Дмитрий, поэтому главного героя я назвала его именем.
«Уйăх юлташне çăлни» – это трогательная история о дружбе лошади Луны и мальчика Дмитрия. Они были вместе с того момента, как красавец жеребенок ночью на лугу при свете луны появился на свет. Поэтому его так и назвали – Луна. Друзья всегда и всюду вместе, но начавшаяся Великая Отечественная война разлучает их.
– Особенно легко мне дался рассказ «Эльбрус çывăхĕнчи тĕлпулу» (Встреча на Эльбрусе), – продолжила Ирина Станиславовна. – Когда я впервые побывала на великой горе, она навсегда покорила мое сердце. Так появился новый рассказ. Свое произведение я дополнила сказками двух народов. В нем семья из Чувашии, приехав на Эльбрус, подружиличь с владельцем гостиницы Асроласном и его семьей. Их лети очень подружиличь. Чувашские девочки Олеся и Вика, приехав отдыхать вместе с родителями в горы, подружились с сыновьями владельца гостиницы Темиром и Муратом. Девочки рассказали им известную чувашскую сказку «Девушка на Луне», а мальчики – легенды об Эльбрусе.
Редактор книги Ольга Федорова рассказала о работе над книгой.
– Я долгое время наблюдала за творчеством Ирины Кошкиной. Она очень скромная и в то же время талантливая. Ранее ее произведения публиковались в коллективных сборниках «Пирĕшти патне янă çыру» (Письмо ангелу), «Куçукпа Хураçка. Потеряшка», «Çул кайăкĕ» (Щегол). На презентации книги «Куçукпа Хураçка. Потеряшка» приятно было наблюдать, как тепло встретили юные читатели ее творчество. Первая книга Ирины Кошкиной адресована детям среднего школьного возраста. Казалось бы, книга небольшая, семь рассказов, и каждая трогает за душу. Художник Екатерина Васильева смогла передать настроение героев, особенно привлекает к себе внимание лошадь на обложке книги – Луна. Книга получилась доброй, светлой, поучительной и интересной. С 2023 года Ирина Кошкина является членом Союза профессиональных писателей Чувашской Республики, и я очень рада за нее.
– Работа редактора Ольги Леонидовны и автора происходила у меня на глазах, и я с нетерпением ждала выхода книги, – поделилась своими мыслями писатель Ольга Австрийская. – Рассказы я прочитала на одном дыхании. Автор затрагивает разные вопросы: «Асанне кулачĕ» (Бабушкин калач) учит ценить хлеб, «Эстафета» – помогать друг другу в трудные минуты. Большое внимание Ирина уделяет животным.
Исполняющий обязанности директора-главного редактора ИД «Хыпар», писатель Дмитрий Моисеев отметил, что у Ирины Кошкиной аккуратная проза.
– Мне особенно понравился рассказ «Кинеми хыпарĕ» (Неожиданная новость). Очень трогательный сюжет. Также хочу отметить рассказ «Встреча на Эльбрусе». Он не только показывает дружбу детей разных национальностей, но и дополняет произведение информацией о национальных кухнях, рассказывает их легенды. Я рекомендую произведения перевести на русский язык.
Поэтесса Раиса Воробьева рассказала, что с творчеством молодой писательницы познакомилась в сборнике «Пирĕшти патне янă çыру». Там через дневник главной героини раскрывает ее характер, переживания. В новую книгу вошли уже совершенно новые произведения. Язык автора богатый, образный. Все рассказы – поучительные.
С выходом книги поздравили Ирину Кошкину коллеги Ольга Калитова, Елена Лукина, Лариса Петрова, писатель Альбина Юрату, отметили, что она талантливая, трудолюбивая, в то же время скромная. «Пусть эта книга вдохновит ее на создание новых произведений», – пожелала поэт и Лариса Петрова.
О писателе
Ирина Станиславовна Кошкина – писатель, журналист, переводчик. Она родилась 16 мая 1994 года в селе Норваш-Шигали Батыревского района Чувашской Республики. Окончила школу в родном селе, затем – факультет русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова. Сейчас работает выпускающим редактором газеты «Хыпар» (Весть).
Первые произведения написала в школьные годы, начала посещать литературный кружок «Малтанхи утăмсем» (Первые шаги), печаталась в республиканской детской газете «Тантăш» (Ровесник) и Батыревской районной газете «Авангард». Произведения И. Кошкиной опубликованы в коллективных сборниках «Пирĕшти патне янă çыру» (Письмо ангелу, 2020), «Куçукпа Хураçка. Потеряшка» (2021), «Çул кайăкĕ» (Щегол, 2022), перевела на чувашский язык сборник для детей «Сказки народов Чувашии. Чăваш Енри халăхсен юмахĕсем» (2021). С 2023 года является членом общественной организации «Союз профессиональных писателей Чувашской Республики».
Дарья МОРОЗОВА
Фото Ольги ИВАНОВОЙ